
«Поэт-романтик, неотделимый от первых лет революции». 125 лет со дня рождения русского поэта Эдуарда Георгиевича Багрицкого
Эдуард Багрицкий (настоящее имя Эдуард Годелевич Дзюбин) родился 3 ноября (22 октября) 1895 года в Одессе, в семье служащего в сфере торговли.
Литературой, особенно поэзией, увлекался с детства. Хорошо рисовал.
Также его интересовала биология - животные, особенно птицы и рыбы. «Певчие птицы и аквариумные рыбы как бы выражали две особенности Багрицкого: у птиц он учился пению, у рыб – молчанию. Рыбы как бы учили его молчать и терпеливо выжидать, пока зреет песня, птицы – петь её свободно, полным голосом», - много позже рассказывал об увлечении Багрицкого поэт Михаил Зенкевич.
В Одессе учился в училище Святого Павла (1905-1910), затем – в училище Жуковского (1910-1912), где участвовал в издании рукописного журнала «Дни нашей жизни» в качестве автора рисунков и карикатур, а также стихотворца.
В землемерную школу Багрицкий поступил в 1913 году и проучился в ней до 1915. Во время учёбы работал редактором в одесском филиале Петербургского телеграфного агентства.
Первые стихи поэта были опубликованы в 1913 и 1914 годах в альманахе «Аккорды» под псевдонимами «Эдуард Д.» и «Дэзи».
Существует легенда о возникновении главного псевдонима поэта. На вечере молодых поэтов в 1914 году двое друзей – Натан Шор и Эдуард Дзюбин - разыграли между собой два цвета – фиолетовый и багряный. Так поэт Н. Шор стал Фиолетовым, Э. Дзюбин – Багрицким. Выступления обоих поэтов были отмечены критикой как особо удачные.
Признано, что в ранних стихах Багрицкого чувствовалось влияние поэзии Н. Гумилёва, В. Маяковского и Р. Л. Стивенсона.
С 1915 года Багрицкий активно публикуется - в одесских литературных альманахах «Авто в облаках», «Серебряные трубы», в коллективном сборнике «Чудо в пустыне», газете «Южная мысль».
Продолжает читать свои стихи на публике.
Знакомится с молодыми одесскими литераторами – впоследствии крупными советскими писателями Юрием Олешей, Ильёй Ильфом, Валентином Катаевым и другими.
Друзья Багрицкого отмечали его широчайший поэтический кругозор и безупречный литературный вкус. Сохранились легенды об эрудиции Багрицкого, он помнил наизусть и нередко цитировал множество поэтических строк самых разных авторов.
В 1917 году Багрицкий недолгое время служил в милиции. Принял участие в персидском походе, возглавляемом генералом Баратовым.
Октябрьскую революцию принял с восторгом, вступил в ряды Красной армии добровольцем. В 1919 году Багрицкий – инструктор политотдела Особого партизанского отряда имени ВЦИК.
Как поэт-агитатор, в 1918–1925 годах печатался в одесских газетах и сатирических журналах «Моряк», «Яблочко», «Шквал» под разными псевдонимами - «Рабкор Горцев», «Нина Воскресенская», «Некто Вася».
В 1920 году вместе с В. Катаевым, В. Нарбутом и Ю. Олешей устраивается в ЮгРОСТА (южное отделение Российского телеграфного агентства), пишет стихи, агитационные статьи, воззвания, оформляет листовки как художник.
Герои его лирических стихотворений и поэм того времени – мужественные люди, свободолюбивые и независимые («Птицелов», «Тиль Уленшпигель», «Трактир», «Арбуз» и др.)
По совету В. Катаева в 1925 году Багрицкий переехал в Москву.
В 1926 году была создана поэма «Дума про Опанаса» (в 1932 году по ней было сделано оперное либретто с тем же названием) - о Гражданской войне на Украине, о судьбе заглавного героя - крестьянина, который изменил делу революции. Произведение написано под влиянием творчества Т. Г. Шевченко и «Слова о полку Игореве».
С 1927 года сближается с группой конструктивистов. В 1930 году вступил в самую крупную в те годы литературную организацию – Российскую ассоциацию пролетарских писателей (РАПП). Конструктивисты в том же году объявили о роспуске группы – травля со стороны РАПП стала невыносимой.
Поэт Эдуард Багрицкий, лирик и романтик, поначалу без труда находит себе место в поэзии, воспевающей революцию – строительство нового мира и молодого общества, более справедливого и устроенного для человека. Вдохновенно пишет о борьбе с пережитками прошлого. Его стихи мелодичны, эмоциональны и пафосны, он воспринимает и описывает мир предметно, конкретно и в то же время с живым открытым чувством. Он зовёт в бой, в поход во имя великой и светлой цели – нового молодого мира, открытого «настежь бешенству ветров». Исторические вещи изобилуют традициями славянского эпоса. Рассказывая о гражданской войне, поэт словно рисует яркий поэтический плакат.
На протяжении всей жизни Багрицкий писал свой самый свободолюбивый цикл стихотворений – о Тиле Уленшпигеле. Его герой – прежде всего певец и только потом – воин. В произведениях Багрицкого много жизни в её земных и природных проявлениях.
Его метафоричность богата и оригинальна, его стиль многокрасочен, свободен и раскован – соединяя в себе эпический масштаб с камерной интимностью.
Его творчество оказало большое влияние на дальнейшее развитие советской поэзии в целом.
Но со временем поэт не мог не задуматься о жестокости и тоталитаризме революционной идеологии, он пытался разобраться, и это не давало ему покоя, что отразилось в его более позднем творчестве.
По мнению некоторых критиков, одно из самых значительных произведений Багрицкого – поэма «Февраль». В ней - размышления о революции и войне, о большевиках и их идеологии, - своего рода поэтическое завещание Э. Багрицкого. Поэма была впервые опубликована уже после смерти поэта, в 1936 году.
Эдуард Багрицкий – блестящий переводчик. В разные годы он переводил Артюра Рембо, Роберта Бёрнса, Томаса Гуда, Вальтера Скотта, Джо Хилла, Миколу Бажана, Ицика Фефера, Владимира Сосюру.
Совместно с поэтом Николаем Дементьевым Багрицкий впервые перевёл на русский язык стихи выдающегося турецкого поэта XX века Назыма Хикмета.
Багрицкий много помогал молодым поэтам. Он первым отметил дарование А. Твардовского, Я. Смелякова, Д. Кедрина, редактировал поэтические сборники Б. Пастернака и М. Светлова.
А. Твардовский так писал о Багрицком: «Он обладал добрым сердцем и той обширностью взгляда в литературных делах, которая позволяла ему отмечать своим вниманием работу, казалось бы, совсем чуждую ему по духу и строю».
Багрицкий ушёл из жизни в 1934 году из-за обострения астмы - болезни, которой он страдал с детства.
Стихотворение Багрицкого «Контрабандисты» было положено на музыку В. С. Берковским и стало известной песней. Фрагмент поэмы «Смерть пионерки» стала песней «Молодость». Автор музыки - Марк Минков, исполнитель – Александр Градский.
Основные произведения Э. Багрицкого: поэма «Дума про Опанаса» (1926), сборники стихотворений «Юго-Запад» (1928, куда вошли известные стихи «Арбуз», «Птицелов», «Контрабандисты», «От черного хлеба и верной жены…», «Разговор с комсомольцем Н. Дементьевым»); «Победители» (1932, стихи «Весна, ветеринар и я», «ТВС» и «Происхождение»); «Последняя ночь» (1932), куда вошла известная поэма «Смерть пионерки», поэмы 1932 года «Человек предместья» и «Февраль», написанный в 1933-1934 годах.
«Багрицкий – наша молодость. Для меня он неотделим от первых лет революции, пустынной Одессы, зараставшей с окраин полынью, моря, качавшегося у подножья степных берегов. На берегах пели любимые Багрицким джурбаи. Поэтому и воспоминания мои о Багрицком слиты воедино с памятью о юности, о смехе, о жизни приморского города, где только и мог появиться Багрицкий», – записал в 1935 году К. Г. Паустовский. («Молодость. Об Эдуарде Багрицком»)
Стихи Эдуарда Багрицкого:
***
О Полдень, ты идешь в мучительной тоске
Благословить огнем те берега пустые,
Где лодки белые и сети золотые
Лениво светятся на солнечном песке.
Но в синих сумерках ты душен и тяжел —
За голубую соль уходишь дымной глыбой,
Чтоб ветер, пахнущий смолой и свежей рыбой,
Ладонью влажною по берегу провел.
1916
***
Я сладко изнемог от тишины и снов,
От скуки медленной и песен неумелых,
Мне любы петухи на полотенцах белых
И копоть древняя суровых образов.
Под жаркий шорох мух проходит день за днем,
Благочестивейшим исполненный смиреньем,
Бормочет перепел под низким потолком,
Да пахнет в праздники малиновым вареньем.
А по ночам томит гусиный нежный пух,
Лампада душная мучительно мигает,
И, шею вытянув, протяжно запевает
На полотенце вышитый петух.
Так мне, о господи, ты скромный дал приют,
Под кровом благостным, не знающим волненья,
Где дни тяжелые, как с ложечки варенье,
Густыми каплями текут, текут, текут.
1919
***
Здесь гулок шаг. В пакгаузах пустых
Нет пищи крысам. Только паутина
Подернула углы. И голубиной
Не видно стаи в улицах немых.
Крик грузчиков на площадях затих.
Нет кораблей… И только на старинной
Высокой башне бьют часы. Пустынно
И скучно здесь, среди домов сырых.
Взгляни, матрос! Твое настало время,
Чтоб в порт, покинутый и обойденный всеми,
Из дальних стран пришли опять суда.
И красный флаг над грузною таможней
Нам возвестил о правде непреложной,
О вольном крае силы и труда.
1921

